Отмена

Ландон из зе кэпитал: 5 помощников в изучении английского

Ландон из зе кэпитал: 5 помощников в изучении английского

— Do you speak English?
— YESлибы.

«Ху из он дьюти тудей?» — нередко эта фраза остается единственным, что врезается в память после долгих лет изучения английского в школе. А как же путешествия, общение на иностранном языке и карьерные перспективы?! Осознав, что в XXI веке без знания английского ни с симпатичным иностранцем не пофлиртуешь, ни инструкцию к микроволновке не прочитаешь, вчерашние студенты и школьники нехотя вгрызаются в гранит наук самостоятельно. Как сберечь при этом челюсть, финансы и не заработать нервный тик, расскажет BOOMagazine!

LinguaLeo

Наверное, каждого обитателя сети Интернет хоть раз заносило на этот полезный ресурс, но не всем хватило упорства разобраться, что да как. А между тем LinguaLeo и подобные ему сайты (Duolingo, Memrise) — это настоящий Клондайк для тех, кто решил углубиться в английский. Фишка ресурса в том, что можно не только изучать наборы слов по заданным темам и подтягивать грамматику, проходя грамматические курсы, но и смотреть сотни видео на языке оригинала с удобной текстовой расшифровкой! Просто кликаешь на незнакомые слова, смотришь варианты перевода, добавляешь их к изучению, а после повторяешь на тренировке. Все эти прелести доступны бесплатно, но есть возможность расширить функционал приобретением золотого статуса, вместе с которым становятся доступны такие «плюшки», как например, специальный курс английского для туристов или бизнес-английский.

HelloTalk

Предположим, ты уже постиг все таинства Past Perfect и Future Continuous, но главная проблема — отсутствие носителя языка для практики общения никуда не делась. И где же, спрашивается, этого носителя брать?! На самом деле, ответ прост как все гениальное — в собственном смартфоне! Достаточно установить приложение HelloTalk для Android или iOS. Эта штука позволяет находить собеседников для общения по всему миру! Можешь учиться у носителей языка или давать иностранцам уроки великого и могучего. Функционал приложения позволяет вносить исправления в ответы собеседника и использовать это как наглядный пример, обмениваться голосовыми сообщениями для тренировки правильного произношения, разговаривать даже при нулевом знании языка, используя билингвальные сообщения, а также добавлять в избранное интересные слова и предложения. Ну и обмен картинками с котиками тоже никто не отменял!

Ororo.tv

Можно ли морально разлагаться с пользой для кругозора? Еще как! Любители сериальчиков, настал праздник на вашей улице! Ororo.tv — это полноценный онлайн-кинотеатр, где можно смотреть любимые сериалы с субтитрами на разных языках! Если твой путь только начинается, привыкай к английской речи, подглядывая в русские субтитры, а если ты уже прогрыз солидный тоннель в горном массиве лексики и грамматики, смело переходи на английское сопровождение, выписывая новые слова и запоминая устойчивые речевые обороты. Что может быть лучше, чем осознание того, что ты не «опять тратишь свое время на бестолковые сериалы», а «улучшаешь свои языковые навыки, попутно интегрируясь в культурный контекст современного западного общества»? И совесть чиста, и есть что обсудить с друзьями!

Расширения для браузера

Если тебе волей-неволей приходится иметь дело с англоязычными текстами, то самое время подробнее изучить расширения для браузера, они открывают массу возможностей, которыми ты можешь воспользоваться, исходя из своих целей.

Google Translate и приложение с аналогичным функционалом для браузера Safari переводят целые страницы или отдельные слова на ней. Просто, без лишних изысков.

Создатели расширения Lingua.ly для Chrome и для iTunes пошли дальше — оно может по двойному клику с зажатой кнопкой Alt не только перевести слово, но и автоматически добавить его к изучению. Читай статьи на иностранном языке, 5 минут в день повторяй слова, что накопились в словарных карточках, и ты заметно пополнишь свой словарный запас!

Дополнение Instant Translate для Chrome и для iTunes обладает схожими функциями, но позволяет тебе также услышать произношение слов и даже целых фраз и сохранить переводы в истории. Помимо перечисленных существуют и более экзотические плагины, которые, к примеру, заменяют некоторые слова в русском тексте на иностранные, что неплохо тренирует их применение в нужном контексте. Однако, реализация таких дополнений к браузеру частенько далека от идеала, впрочем, развлечения ради попробовать можно.

Литература, адаптированная по методу Ильи Франка

Признайся, тебе хоть раз хотелось в светской беседе обронить, что доводилось читать в оригинале Рея Брэдбери, Герберта Уэллса или на худой конец Агату Кристи. Но даже если ты брал в руки книгу на английском, энтузиазм наверняка иссякал под натиском новой лексики к концу второй страницы.

Книги, адаптированные по методу Ильи Франка, позволяют читать на языке оригинала благодаря удобным вставкам с дословным переводом и небольшим лексическим комментарием. Больше не нужно постоянно заглядывать в словарь или ломать голову, как переводятся непривычные для русского глаза устойчивые выражения — просто читай, а нужные слова и принципы синтаксического построения сами осядут в голове за счет постоянной повторяемости в тексте. На сегодняшний день существуют десятки (если не сотни) книг адаптированных таким образом, скачать их или узнать подробнее о методе можно на сайте автора.

Поделитесь:
Комментарии 0
Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии

Понравилось? Присоединяйтесь к нам в социальных сетях!

Читайте другие наши статьи